*ミスター、ミセスで名前を呼ばせる*
旦那は常々子供に言っている。 大人にたいしては必ず「ミスター、ミセス」をつけて 呼ばないと駄目だ。 ファーストネームではなくラストネームで 呼ぶんだよ。
(日本でいえば、小林さんとかいうように名字にさんつけのようなもの)
たとえば旦那の友達にケビンという人がいる。 私も旦那もケビンと呼ぶので、アンシーも自然と ケビンと呼ぶようになる。
しかし、ある日突然ケビンは言った。 「ケビンと呼ぶな」
4才の息子に言った。それを聞いた旦那も 「そう言われればそうだ。僕はダデイーの友達を 名前で呼んだ事はない。そんな事しようものなら 張り倒されていただろう。。。」と言っていた。
カリフォルニアに引っ越したばかりの頃 よくアパートの外で遊ばせていたアメリカ人の奥さん。 私が「Hello」 と言うと
自分の子供に向かって 「say hello Mrs,OOOO」 (さあミセスOOOOにこんにちわって言って!)
2才半の子供に言っていた。。。。 そんな小さなうちから、ミスター、ミセスと 呼ぶようにしつけているなんてすごいなーと びっくりした事がある。
日本だと「~ちゃんのママ」とか「~君のママ」って 呼び方だよね。 日本の幼稚園児が
「こんにちは、小林さん」
なんて丁寧に挨拶したら、めちゃ気持ち悪いかもしれない。
でもそれが当たり前のように教育されているアメリカ。 大人に敬意を払う。 とても大事な事だ。
今の日本の子供たちには、「敬意」とかそういうのが 全然ないような気がする。 だから、先生もばかにされる世の中になってしまっているのかも しれない。
たった呼び方ひとつ。 今日のお姉ちゃんの一言で私はずいぶん救われた。
自分の子供たちにも是非徹底させようと感じた 今日このごろだ。
|